…and I mean anything.
Need to sell something? An old tea set? Meth-making equipment you don’t use anymore?
I got your hookup right here.
ロイヤルジャパンは何でも買います!
Roiyaru Japan ha nandemo kaimasu!
Royal Japan will buy anything!
象牙、剥製、茶道具、おきもの
Zouge, hakusei, chadougu, okimono,
Ivory, stuffed animals, tea ceremony tools, interior decorations
何でも買います。
Nandemo kaimasu.
We will buy anything.
お電話ください。
O-denwa kudasai.
Give us a call.
841-1234
Hachi yon ichi no ichi ni san […]
Read the full article...
Right-click on the pic, and then select “Open in new…” That should let you stay on/ come back to this page while you listen to the video.
Dog = Dad
Momma = Momma
Ueto Aya = Hot Younger Sister
ホワイト家族24って何ですか?
Howaito Kazoku nijuuyon tte nan desu ka?
What is White Family twenty four?
はい。家族への国内通話が24時間無料です。
Hai. Kazoku he no kokunai tsuuwa ga nijuuyojikan muryou […]
Read the full article...
I don’t get it, either, but Japanese people call their dogs “shiro” (white) a lot, so I’m guessing…
CM from Softbank. Click the pick to see the video (Media Player). If you right-click and then choose “Open in separate tab,” you should be able to read the script while you listen/ watch the vid:
Um…
So the dog […]
Read the full article...
…when I was in high school.
Coulda saved a lot of embarrassing moments.
All guys should have professional translators.
今日は、とても楽しかったです。
Kyou ha totemo tanoshikatta desu.
I had a great time today.
「楽しかったです」というのは、朝おはようございますというのと同じくらいの意味です。
“Tanoshikatta desu” to iu no ha, asa o-hayou gozaimasu to iu no to onaji kurai no imi desu.
“I had a great time” has about the same meaning as a […]
Read the full article...
…if she didn’t already get one for free?
Probably.
Aiko in a DoCoMo TV CM
Online Videos by Veoh.com
やっぱり、携帯はメールと音楽に強いこと
Yappari, keitei ha meeru to ongaku ni tsuyoi koto
All-in-all, a mobile phone has to be good for email and music [have strong email and music features].
これが大事やね
Kore ga daiji ya ne [”da ne” instead of “ya ne” for standard Japanese]
That’s most […]
Read the full article...
…oh, wait, that IS a mole.
Sorry.
Online Videos by Veoh.com
Here’s the script for the first part of the CM
バイト?
Baito?
Part-time work? [i.e. Help wanted?]
田口君、モグラの経験は?
Taguchi-kun, mogura no keiken ha?
Taguchi-kun, do you have any experience as a mole?
ないです。
Nai desu.
No.
コロガリータのどこが好き?
Korogariita no doko ga suki?
What do you like [best] about Korogariita [name of the chocolate candy]
ここ
Koko
Here.
どこ?
Doko?
Where?
まあ、いいや、田口君、看板出そうか?
Maa, ii ya, Taguchi-kun, kanban dasou […]
Read the full article...
Here’s another “random” expression you’ll hear/ use every day in Japan.
Online Videos by Veoh.com
冗談じゃない / joudan janai
[I’m] not kidding
That’s no joke
You can’t be serious
That’s not funny/ give me a break
I’m serious
etc.
As you can tell by the number of translations, this is a very context-y phrase.
It can be straight-up “this is not a joke” all […]
Read the full article...
…at Comic-Con.
Online Videos by Veoh.com
Polar Bear = シロクマ / shirokuma
Seal = アザラシ / azarashi
Hat = 帽子 / boushi
Some lines from the video:
Ima, Yukkorin sagashite iru n da
He’s looking for me (her nickname is “Yukkorin”).
Me ga acchatta, kowai!
Our eyes just met! That’s scary!
Sore ja.
Read the full article...
So who gets to decide?
Meiji Candy Commercial
きれいなあなたに食べられたい
Kirei na anata ni taberaretai
I want to be eaten by you, beautiful/ you beautiful person.
The last part here (taberaretai) has a few things going on we should talk about.
Taberu = to eat (-eru verb, or shimo-ichidan verb, if you want to get technical)
Taberareru = To be eaten. This […]
Read the full article...
CM for “HAL,” a 専門学校 / senmon gakkou (trade school/ vocational school) in Osaka, Tokyo and Nagoya.
Click the pic to see the vid, and then we can talk a bit after:
Script:
誰かに笑われても
Dare ka ni warawarete mo
Whether I am laughed at (by someone),
馬鹿にされても
Baka ni sarete mo
whether I am made fun of,
自分の信じたことをいっぺんにやってみる
Jibun no shinjita koto wo ippen ni […]
Read the full article...